-
So kommen auch arabische
Spieler zu deutschen Vereinen, wie etwa der Iraker Ziad Rejab. Der von seinen Fans „Turm
von Babylon“ genannte Rejab spielte lange Jahre bei den Zweitligisten TV Hüttenberg und
TSG Münster. Vereinshandball in Deutschland ist schließlich keine rein deutsche
Angelegenheit, sondern trägt zum kulturellen Austausch bei – auch und gerade mit der
arabischen Welt.
ومن ثم يُعد مقصداً لكبار اللاعبين الدوليين، ومن
بينهم لاعبين عرب مثل الاعب العراقي زياد رجب، الذي لقبته الجماهير ببرج بابل؛ وعلى ذلك لا تُعتبر
كرة اليد مجرد لعبة رياضية فحسب، بل لها دور مهم في التبادل الثقافي، ولا سيما مع العالم العربي.
-
d) um sicherzustellen, dass Kinder mit Behinderungen gleichberechtigt mit anderen Kindern an Spiel-, Erholungs-, Freizeit- und Sportaktivitäten teilnehmen können, einschließlich im schulischen Bereich;
(د) ضمان إتاحة الفرصة للأطفال ذوي الإعاقة للمشاركة على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين في أنشطة اللعب والترفيه والتسلية والرياضة، بما في ذلك الأنشطة التي تمارس في إطار النظام المدرسي؛
-
19) die körperliche, geistige und emotionale Gesundheit der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, durch Spiel, Sport und Freizeitaktivitäten sowie durch künstlerische und kulturelle Ausdrucksmöglichkeiten fördern;
تعزيز الصحة البدنية والعقلية والعاطفية بين الأطفال، بمن فيهم المراهقون، عن طريق اللعب والألعاب الرياضية والترويـح ووسائل التعبير الفني والثقافي.
-
Tatsächlich meldet sich Europa im neuen globalen Gleichgewicht, in dem Fußball mittlerweile viel mehr als nur ein Sport ist, mit aller Macht wieder zurück.
لقد عادت أوروبا الآن وبكل قوة، في ظل التوازن العالمي الجديدالذي جعل من كرة القدم أكثر من مجرد لعبة رياضية.
-
Doch was Wahlen angeht, die im Idealfall immer einen Siegerhervorbringen sollten, gibt es keine derartige Einrichtung.
لكن المنافسة الفردية في تسديد ركلات الترجيح، والتي تسفر عنتحويل كل من يسدد الكرة إما إلى بطل أو شخص بائس، تشكل في الحقيقةعنصراً غريباً على لعبة رياضية جماعية مثل كرة القدم، لكنها فيالنهاية مقبولة باعتبارها وسيلة ضرورية لحسم النتائج المعلقة. ولكنحين يتعلق الأمر بالانتخابات ـ التي لابد فيها من فائز في كل الأحوالـ فلن نجد شبيهاً لمثل ذلك الابتكار الذي يلجأ إليه القائمون على لعبةكرة القدم.
-
Mehr als die meisten anderen Sportarten, bietet sich Fußball für „ Stammesgefühle“ an: kollektive Anstrengung, Mannschaftsfarben, Geschwindigkeit und körperliche Aggression.
إن كرة القدم تفوق أي لعبة رياضية أخرى في استقطاب المشاعرالقَـبَلية: الجهد الجماعي، والألوان الخاصة بالفرق المختلفة،والسرعة، والعنف البدني.
-
Die Tatsache, dass Thaksin einen Fußballklub besitzt, wirdvor allem außerhalb der elitären Zirkel in Bangkok mitbeträchtlichem Stolz gesehen. Damit verfügen die Thais übereine direkte Verbindung zu einem Spitzenteam in der populärsten Sportart der Welt.
وتشكل ملكية ثاكسين لهذا النادي مصدراً للفخر، وخاصة خارجدوائر النخبة في بانكوك. إذ أن هذه الملكية تمد الشعب التايلانديبرباط مباشر بفريق من فِرق النخبة في اللعبة الرياضية الأكثر شهرة علىمستوى العالم.
-
Was dieses Problem für die Zukunft des Fußballs so zentralmacht, ist, dass die Fehler sich nicht aus der Nachlässigkeit, Unachtsamkeit oder Inkompetenz der Schiedsrichter ergeben. Siereflektieren viel mehr das Tempo des Spiels, die Sportlichkeit der Spieler, die Größe des Felds und einen rätselhaften Widerstand derführenden Spielverbände, Regeln aus dem neunzehnten Jahrhundert andie Gegebenheiten des einundzwanzigsten Jahrhundertsanzupassen.
وما يضفي على هذه القضية أهمية مركزية بالنسبة لمستقبل كرةالقدم هو أن مثل هذه الأخطاء لا تنتج عن إهمال الحكام أو غفلتهم أوعدم كفاءتهم ، بل إنها تعكس سرعة اللعبة والطبيعة الرياضية القويةللاعبيها وحجم أرض الملعب والإصرار المحير من جانب السلطات الرائدة فيمجال هذه الرياضة على تكييف قواعد راجعة إلى القرن التاسع عشر معالموارد المتاحة في القرن الحادي والعشرين.
-
Schließlich hat sich Zidane, wohl der beste Fußballspielerder Welt, mit einer Geste verabschiedet, die in jedem Spiel fehl am Platz ist.
ذلك أن زيدان الذي يعد أفضل لاعب كرة قدم في العالم، قد تركالساحة بعد لفتة لا مكان لها في أي لعبة رياضية.
-
Das ist ein Scheissspielzeug, kein Sport, du vergeudest deine Zeit!
هو يُمارسُ الجنس مع لعبةِ الكلام الفارغِ، لَيسَت رياضة. أنت تُهدرُ وقتَكَ.